深情赠别友人的五言古诗,以质朴语言抒写宦游中的真挚情谊
送客涪水上,我家珠水湄。
我适归未得,此别那不思。
高才府从事,芙蕖映清池。
堂堂万卷书,乐此簿领卑。
公退得绕膝,戏綵笑脱颐。
山路宿雨乾,篱落黄橘垂。
归鞍三百里,处处吟酒旗。
赵子与南阳,衡门各栖迟。
下马恐问及,说与黄梅期。
尚念鸿雁行,冷落秋风吹。
推官:宋代州府属官,掌管刑狱诉讼等事务。
涪水:即涪江,流经四川东部。
珠水:指作者的家乡江西分宁(今修水)一带的水系。
湄:水边,岸边。
芙蕖:荷花的别称,此处比喻吴道明品格高洁。
簿领卑:指处理文书簿册的琐碎公务,职位不高。
公退:公务完毕,下班回家。
绕膝:形容儿女围绕在父母身边,享受天伦之乐。
戏綵:用老莱子彩衣娱亲的典故,指孝顺父母,承欢膝下。
脱颐:笑到下巴都掉了,形容开怀大笑。
篱落:篱笆。
归鞍:指吴道明归乡所骑的马,代指归程。
赵子与南阳:指赵庄叔与何公礼兄弟。南阳,可能指何氏兄弟的郡望或籍贯。
衡门:横木为门,指简陋的房屋,常代指隐者或贫士的居所。
栖迟:游息,居住,有隐居安处之意。
黄梅期:指黄梅时节,约在农历四、五月间。此处或指相约再见的时间。
鸿雁行:大雁飞行时整齐的行列,比喻兄弟或朋友。