寒食夜泊的遗民悲歌,苦寒境遇中文思未绝的孤寂吟咏
夜泊依渔市,天寒问酒家。
烬馀缸吐粟,凘合砚生花。
月浸江妃冷,波喧海若誇。
漂摇随水宿,凫雁寄生涯。
寒食:寒食节,在清明节前一二日,禁火冷食,相传为纪念春秋时晋国介子推。
夜泊依渔市:夜晚停船靠近渔市。泊,停船。依,靠近。
天寒问酒家:天气寒冷,去询问酒家。
烬馀缸吐粟:火盆里烧剩的灰烬中,缸(或指灯盏)仿佛吐出粟米般的光点。烬馀,燃烧后的灰烬。
凘合砚生花:砚台里冻结的薄冰融化,仿佛生出花朵。凘,冰。合,聚合,此处指冰凝结。砚生花,暗用“梦笔生花”典故,喻文思泉涌。
月浸江妃冷:月光浸染着江水,连传说中的江妃(水神)都感到寒冷。江妃,传说中的江水女神。
波喧海若誇:波涛喧哗,仿佛海神(海若)在夸耀其威力。海若,传说中的海神。
漂摇随水宿:漂泊不定,随水而居,在水上过夜。漂摇,漂泊不定。
凫雁寄生涯:像野鸭和大雁一样,寄托自己漂泊的人生。凫,野鸭。雁,大雁。寄,寄托。生涯,生活,人生。