秋日山寺投宿记,'白沙红树'绘就一幅幽静绚丽的山水禅意图
远客来投宿,高人已闭门。
白沙分远水,红树带烟村。
僻径逢僧觅,登山见佛尊。
清风惜秋稼,积雨扫云屯。
宿:投宿,住宿。
钟阳僧寺:寺庙名,具体地理位置不详,从诗中描绘的山水环境看,可能位于江南或山水秀丽之地。
高人:指寺中修行的高僧或隐士,此处代指寺僧。
闭门:关闭寺门,暗示天色已晚,僧人已结束日常活动,进入静修或休息状态。
白沙:白色的沙洲或河滩。
分远水:将远处的流水(如江河)分隔开来,描绘水岸相间的景象。
红树:经霜或秋日变红的树木,如枫树、乌桕等,点明秋季时令。
带烟村:笼罩在暮霭或炊烟中的村庄。'带',环绕、笼罩之意。
僻径:偏僻的小路。
逢僧觅:遇见僧人并向他问路。'觅',寻找。
佛尊:寺庙中供奉的佛像。
清风惜秋稼:清爽的秋风仿佛爱惜着秋天的庄稼。'惜',怜惜、爱护,赋予风以人的情感。
积雨扫云屯:连绵的秋雨过后,天空积聚的云层被扫清。'云屯',云层聚集、堆积的样子。'扫',驱散。