集句成篇的山水羁旅诗,空明之境与逐客悲音的完美融合
北湖泛空明,移舟泊沧渚。
篙师暗理楫,宛转到深处。
回流抱绝巘,长烟曳轻素。
山明望松雪,湖闇兼云雾。
遥风送管弦,白日无尘土。
皎镜含虚碧,瘴烟跕飞羽。
高冢空累累,昔时卿相墓。
郴州颇凉冷,沧洲有奇趣。
逐客久憔悴,世途多礼数。
孤影空相随,不知从此去。
终朝对樽酒,况复天景暮。
乐罢不无悲,却寻故乡路。
北湖:诗中描绘的湖泊,具体所指不详,可能为泛指或某处地名。
泛空明:泛舟于清澈明净的水面上。空明,形容水色澄澈透明。
沧渚:水边青绿色的洲渚。沧,通“苍”,青绿色。
篙师:撑船的船夫。
理楫:划动船桨。楫,船桨。
绝巘:极高的山峰。巘,山峰。
长烟曳轻素:长长的云气如同拖曳着轻薄的白色丝绸。曳,拖曳。素,白色的生绢。
闇:同“暗”,昏暗。
皎镜含虚碧:明镜般的湖水蕴含着空灵的碧色。皎镜,比喻明净的湖面。
瘴烟跕飞羽:南方山林中湿热蒸郁的雾气,使飞鸟难以高飞。跕,下坠的样子。飞羽,指飞鸟。此句暗示环境恶劣。
高冢:高大的坟墓。
累累:形容坟墓众多,一个连着一个。
郴州:地名,在今湖南省南部,古时被认为是偏远荒凉之地。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士的居处,有幽僻之趣。
逐客:被贬谪流放的人。
礼数:指官场或世俗的礼节、规矩,此处暗含束缚与虚伪。
天景暮:天色已晚。景,日光。
乐罢不无悲:欢乐过后并非没有悲伤。