宋代五言悼亡律诗,以咫尺生死之叹,抒家族永诀之悲
送别言犹在,来书墨尚温。
安知咫尺地,便有死生分。
已负秋山约,犹传鲁史文。
魂兮今有托,将袝伯兄坟。
虢县令:指虢县(今陕西宝鸡一带)的县令。犹子:侄子。箅起:人名,即张箅起,是张舜民的侄子。
送别言犹在:送别时说的话仿佛还在耳边。犹在,还在。
来书墨尚温:刚收到的来信,墨迹好像还是温热的。形容噩耗传来之突然,与送别相隔不久。
咫尺地:形容距离非常近。咫,古代长度单位,约合今制八寸。
死生分:生与死的分别。
已负秋山约:已经辜负了(与你)一同游览秋山的约定。负,辜负。
鲁史文:指《春秋》一类的史书文字。这里指侄子生前可能从事或爱好文史工作,或者指其品行可载入史册。鲁史,鲁国的史书,代指《春秋》。
魂兮今有托:你的魂魄如今有了寄托之所。魂兮,呼唤魂魄的用语,源自《楚辞·招魂》。
将袝伯兄坟:将要附葬在你伯父(即诗人的兄长)的坟墓旁。袝,合葬,附葬。伯兄,长兄。