风雪行旅中的士子悲歌,以尖锐对比揭露北宋社会阶层固化的现实
晓辞洛水滨,暮宿河之涘。
四野漫漫不见人,竟日止能行数里。
浑然天地为一色,渭水南北复何似。
五陵鹰犬争合围,十宅管弦初热耳。
连宵耿耿照鬓发,迎马点衣犹未已。
但得来年春麦熟,暂困泥涂复何耻。
农夫南亩未厌多,却入长安作泥滓。
洛水滨:洛水岸边。洛水,即洛河,流经洛阳。滨,水边。
河之涘:黄河的岸边。河,特指黄河。涘,水边。
四野漫漫:原野广阔无边,此处形容大雪覆盖下视野模糊,一片苍茫。
渭水南北:渭河两岸。渭水,即渭河,黄河最大支流,流经关中平原。
五陵:汉代五位皇帝的陵墓(长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵),位于长安附近,后成为豪门贵族聚居地的代称。
鹰犬争合围:指贵族子弟们带着猎鹰猎犬,争相进行合围狩猎。
十宅管弦:泛指众多豪门宅邸中奏响的音乐。十宅,虚指,形容宅邸之多。管弦,管乐器和弦乐器,代指音乐。
热耳:音乐声喧闹,使耳朵发热。
耿耿:明亮的样子,此处形容雪光映照。
照鬓发:雪光映照得鬓发清晰可见,暗示行路之久,风霜之苦。
南亩:泛指农田。
未厌多:不嫌多,指农夫希望田地越多越好。
泥滓:泥泞的渣滓,比喻在长安城中处于社会底层,艰难谋生,如同陷入泥潭。