夜宿古寺感怀身世,今昔对比中抒写深沉羁旅与历史苍凉
先生事业老空谷,弟子几多作绛纱。
鹤板当年来上国,碧岩今日属僧家。
松风生籁延虚室,瀑水喷珠缀鲜花。
我有故山归未得,年年魂梦绕天涯。
卢岩寺:具体地理位置不详,从诗意推断,可能为一处由隐士旧居改建而成的寺庙。
先生:指曾在此隐居的贤士或学者。
老空谷:终老于幽深的山谷之中。
绛纱:红色的纱帐,代指讲学授徒之所。典出《后汉书·马融传》:“常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐。”此处指弟子们继承师业,开馆授徒。
鹤板:又称“鹤书”,古代征召贤士的诏书。因书体形似鹤头,故称。
上国:指国都或朝廷。
碧岩:青翠的山岩,指代卢岩寺所在的山林。
松风生籁:松林间的风声形成自然的音响。籁,从孔穴中发出的声音,泛指自然界的声响。
延虚室:回荡在空寂的禅房之中。延,蔓延,回荡。虚室,空室,指僧房或禅室。
瀑水喷珠:瀑布飞溅的水花如同喷洒的珍珠。
缀鲜花:点缀着(山间的)鲜花。或理解为水珠溅落在鲜花上。
故山:故乡的山,指代故乡。