南宋孤臣羁旅悲歌,于山长水远间寄寓深沉家国历史之思
日日北风吹上水,年年客思搅新秋。
山长水远连三楚,物态人情又一州。
隔岸晚峰如见揖,并船孤鹜似相留。
因知景略非前达,身后犹须具十牛。
真州:今江苏省仪征市,宋代为真州治所,位于长江北岸,是当时重要的交通枢纽。
上水:逆水而上。此处指北风强劲,使得江面上行船艰难。
客思:客居他乡的愁思。
三楚:古代楚地分为西楚、东楚、南楚,泛指长江中下游一带,地域广阔。
物态人情:指各地的风物景象和人情世故。
晚峰:傍晚的山峰。
如见揖:好像在做揖送别,拟人手法。
并船孤鹜:与船并行的孤单野鸭。鹜,野鸭。
景略:指东晋十六国时期前秦名相王猛,字景略。他辅佐苻坚统一北方,功勋卓著,但生前未能完成统一大业。
非前达:并非前代通达显赫之人(此处是反语,实指王猛功业显赫)。
具十牛:准备十头牛。典出《晋书·王猛传》,王猛临终前,苻坚问以后事,王猛建议不要攻晋,并说‘晋虽僻陋吴越,乃正朔相承……臣没之后,愿不以晋为图’。但苻坚未听,终有淝水之败。‘具十牛’或暗指身后仍需巨大耗费(如战争),或喻指身后评价与事功之巨。