布衣诗人的暮年悲歌,以“客舍似舟”写尽漂泊,借“黑貂裘敝”慨叹功名
客舍无前后,分明似一舟。
瓶罂生计小,儿女长年忧。
糊口身将老,谋归岁聿周。
布衣今复敝,莫问黑貂裘。
客舍:旅居的馆舍,指诗人寄居之处。
无前后:形容客舍狭小,不分前后,空间局促。
似一舟:比喻客舍像一叶扁舟,漂泊不定,居无定所。
瓶罂:泛指盛水、酒的陶制容器,这里借指微薄的家当或生计来源。
生计小:生活来源微薄,经济拮据。
长年忧:为儿女的未来常年担忧。
糊口:勉强维持生活。
身将老:身体日渐衰老。
谋归:谋划归乡之事。
岁聿周:一年又将结束。聿,助词,无实义;周,满,终。
布衣:平民百姓穿的粗布衣服,也代指平民身份。
敝:破旧。
黑貂裘:用黑貂皮制成的名贵裘衣。典出《战国策·秦策一》:苏秦游说秦王失败后,“黑貂之裘敝,黄金百斤尽”,形容处境困顿,功业无成。此处诗人以苏秦自况,感叹自身落魄。