古代文人的命运悲歌与价值抉择,七律中的沉郁与超脱
才士生平多薄命,文章自昔少知音。
增添行李妨为客,搜搅肝肠枉用心。
高阁书存终覆瓿,长门赋丽偶遗金。
云台幸有功名望,何必孜孜泥古今。
还卷:归还书卷。此诗为作者收到徐长官赠书或借书后,归还时所作的回赠诗。
徐长官:一位姓徐的官员,具体生平不详,是作者的友人。
才士生平多薄命:有才华的人一生大多命运坎坷。
文章自昔少知音:自古以来,好的文章就很少有真正理解、赏识的人。
搜搅肝肠:形容苦心孤诣地构思、创作诗文,绞尽脑汁。
高阁书存终覆瓿:用《汉书·扬雄传》典故,扬雄著《太玄》、《法言》,刘歆观后叹曰:“吾恐后人用覆酱瓿也。”意为著作被束之高阁,最终只能用来盖酱缸。比喻著作不被重视,没有价值。瓿(bù):古代一种小瓮。
长门赋丽偶遗金:用司马相如为陈皇后作《长门赋》的典故。陈皇后失宠于汉武帝,幽居长门宫,以黄金百斤请司马相如作赋,希望感动武帝。此处指即使文章像《长门赋》一样华丽,也可能只是偶然获得报酬,难以改变根本命运。
云台:东汉洛阳南宫中的高台,汉明帝时曾图画邓禹等二十八位开国功臣的画像于其上,以表彰其功绩。后泛指表彰功臣、建立功业之处。
何必孜孜泥古今:何必执着地、勤勉不倦地拘泥于钻研古往今来的学问(文章)。孜孜:勤勉不懈。泥(nì):拘泥,执着。