失意文人的慷慨悲歌,夜风拔剑以抒怀才不遇之愤
天教明道知经纶,只在尊君兼庇民。
鹤板未徵身且贱,轻车素佩游红尘。
飘飘飖飖齐与鲁,半醉半醒陈复楚,夜倚西风拔剑舞。
拔剑舞,击剑歌,青云路遥心奈何。
淮西:唐代方镇名,即淮南西道,治所在蔡州(今河南汝南)。此处可能代指作者所在或所游历之地。
明道:通晓治国之道。
经纶:整理丝缕,引申为筹划治理国家大事的才能。
尊君兼庇民:既尊崇君主,又庇护百姓。体现了儒家“忠君爱民”的政治理想。
鹤板:又称“鹤书”,古代征召贤士的诏书。因书体如鹤头,故称。
徵:同“征”,征召。
轻车素佩:轻便的车马,素雅的佩饰。形容布衣文士的简朴装束与出行方式。
飘飘飖飖:形容漂泊不定、行踪无定的状态。
齐与鲁:春秋时期的齐国和鲁国,位于今山东一带。此处泛指中原大地。
陈复楚:陈国和楚国,春秋战国时期的诸侯国。陈在今河南淮阳一带,楚在长江中下游。此处与“齐与鲁”对举,极言游历范围之广。
西风:秋风。常与悲凉、肃杀、豪壮等情感相联系。