乐府悲歌,以惊栖之鸟喻士人失路之痛,理想与现实冲突的千古绝唱
天昏昏,月娟娟,惊栖之乌伊哑而翩翾。
岂非海寒天风恶,扶桑半折枝巢落。
又非雕鹗之不仁,邓林何苦难容身。
吁嚱哉,雏雏弄翼出蓬蒿,欲就鸾凰高垒巢。
安巢待何时,平林客低枝。
低枝苦贱良可越,却厌争飞笑鹈鴂。
星稀夜寒啼转多,恐作枝间断肠血。
人生功名难与期,听之永夜生忧思。
援琴欲理惊栖曲,调苦声悲不相续。
惊栖之乌:受惊而栖息的乌鸦,象征动荡不安、无处安身的境遇。
伊哑而翩翾:形容乌鸦受惊后发出的叫声和慌乱飞动的样子。伊哑,象声词;翩翾,轻快地飞翔。
扶桑:神话中的神树,传说为太阳升起之处,此处代指高大坚固的栖身之所。
雕鹗:猛禽,如雕和鱼鹰,比喻凶恶的压迫者或险恶的环境。
邓林:神话中夸父逐日,弃杖所化的桃林,后泛指广阔的树林。
吁嚱哉:感叹词,相当于“唉呀”、“可叹啊”。
雏雏:幼鸟,此处指志向高远的年轻人。
鸾凰:鸾鸟和凤凰,传说中的神鸟,比喻高洁的君子或理想的归宿。
平林:平原上的树林。
鹈鴂:即杜鹃鸟,其鸣声悲切,常被赋予哀怨、不如意的意象。
断肠血:形容极度悲伤痛苦,如同心肝断裂流血。
援琴:取琴,拿起琴。
理:弹奏,调理琴弦。