凭吊连昌宫遗址的沉郁悲歌,历史兴亡与身世飘零的双重咏叹
故苑芳华路已迷,连昌宫阙露沾衣。
繁华冠盖当时事,战伐山河万古悲。
野色苍凉新雨地,秋声萧瑟夕阳枝。
尘埃未有东归计,天畔登临且赋诗。
福昌:地名,在今河南省宜阳县西。唐代在此建有连昌宫,是著名的行宫之一。
故苑:指连昌宫旧日的园林。苑,皇家园林。
连昌宫:唐代行宫,唐高宗显庆三年(658年)建,故址在河南府寿安县(今河南宜阳)西。安史之乱后逐渐荒废。
冠盖:冠,礼帽;盖,车盖。代指达官贵人。
战伐:指战争,此处特指安史之乱等导致唐朝由盛转衰的战乱。
野色苍凉:原野的景色荒凉凄清。
萧瑟:形容风吹树木的声音,也指景色凄凉。
尘埃:比喻世俗的纷扰或漂泊不定的生活。
东归计:指返回故乡(东方)的计划。
天畔:天边,指极远的地方。此处指诗人登临的福昌之地。