一幅以诗为笔的春日山水画卷,清新细腻,尽显文人雅趣
清溪浮天光,北骛而西折。
群山合沓来,断作青玉玦。
中围万家邑,箫鼓乐芳节。
仲春卉木丽,红绿晚明灭。
重楼压城角,高眺俯木末。
川云断还续,谷鸟鸣复歇。
兴阑未能返,留酌待芳月。
双溪阁:具体地点不详,应为宋代某地临水而建的一座楼阁。
清溪浮天光:清澈的溪水映照着天空的光影。浮,映照。
北骛而西折:溪水向北奔流后又向西拐弯。骛,奔驰。
群山合沓来:群山重叠,连绵而来。合沓,重叠聚集的样子。
断作青玉玦:山势中断,形成一个缺口,像一块青色的玉玦。玦,环形有缺口的玉器。
中围万家邑:群山环绕之中,是一座有万户人家的城邑。
箫鼓乐芳节:城中传来箫鼓之声,人们在美好的时节里欢乐。芳节,美好的时节,指春天。
仲春卉木丽:农历二月,花草树木非常美丽。仲春,春季的第二个月。卉木,花草树木。
红绿晚明灭:傍晚时分,红花绿叶在暮色中忽明忽暗。明灭,时隐时现。
重楼压城角:高高的楼阁仿佛压在城角之上。重楼,多层楼阁,指双溪阁。
高眺俯木末:登高远眺,可以俯视树梢。木末,树梢。
川云断还续:河川上空的云彩时断时续。
谷鸟鸣复歇:山谷中的鸟儿鸣叫一阵又停歇一阵。
兴阑未能返:游兴将尽却还不想回去。阑,将尽。
留酌待芳月:留下来饮酒,等待那美好的月亮升起。酌,饮酒。芳月,美好的月亮。