由景入事,以诗纪灾,揭露时弊、心系民瘼的现实主义力作
朝雨如棼丝,咫尺不相辨。
俄然晨光漏,绀碧出天面。
天工易明晦,顷刻俄屡变。
今朝事大定,云物卷组练。
客有北来说,蝝生被数县。
谷穗无一粒,遗秆如立箭。
卑田成大泽,投种哀莫见。
官人懵不知,犹喜输租办。
兴怀及鳏寡,犹愧吾饱饭。
寓陈:寄居在陈州(今河南淮阳)。张耒晚年曾寓居于此。
棼丝:纷乱的丝线,形容雨丝细密而杂乱。
咫尺:形容距离极近。古代八寸为咫。
俄然:突然间,一会儿。
绀碧:天青色与碧蓝色,指晴朗天空的颜色。
天工:大自然的造化、天气变化。
明晦:明亮与昏暗,指天气的阴晴变化。
云物卷组练:云彩像卷起的白色丝帛。组练,指精制的白色丝织品,此处比喻白云。
北来:从北方来。
蝝生:蝗虫的幼虫,即蝗灾。蝝,音yuán。
被:覆盖,波及。
遗秆如立箭:剩下的庄稼秆像竖立的箭一样,形容颗粒无收,只剩空秆。
卑田:低洼的田地。
大泽:大的水泽、湖泊,形容积水成灾。
投种哀莫见:播种下去的种子悲哀地看不见了(被水淹没或虫吃掉)。
官人:指地方官吏。
懵:糊涂,不明事理。
输租办:缴纳租税。办,办理,完成。
兴怀:引发感慨。
鳏寡:老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,泛指孤苦无依的人。