秋夜羁旅的苍凉画卷,以寒蛩悲笳写尽千古愁思
寒蛩振翼声骚骚,夜深月影在蓬蒿。
老人虽眠睫不交,愁窗人寂灯无膏。
荒城鸣金睥睨高,北斗下挹江南涛。
悲笳三奏老鸡号,晨光出山开泬寥。
寒蛩:深秋的蟋蟀。蛩,蟋蟀的别称。
骚骚:形容蟋蟀振翅鸣叫的声音,急促而细碎。
蓬蒿:蓬草和蒿草,泛指野草,常指荒凉之地。
睫不交:眼皮不合,即无法入睡。
灯无膏:灯里没有油,指灯火将熄或已熄,形容环境的昏暗与孤寂。
荒城:荒凉冷落的城池。
鸣金:敲击金属响器,如刁斗、更锣等,古代军中或夜间报时、警戒的信号。
睥睨:城墙上锯齿状的矮墙,又称女墙。此处代指城墙。
北斗下挹江南涛:北斗星低垂,仿佛要舀起江南的波涛。挹,舀取。此句极言夜色深沉,星垂平野的辽阔感,也暗含愁思如涛。
悲笳:悲凉的胡笳声。笳,古代北方民族的一种管乐器,其声悲咽。
老鸡号:雄鸡报晓。号,啼叫。
泬寥:空旷清朗的样子,形容拂晓时分天空开阔的景象。