南宋寒士生活实录,以质朴诗笔道尽饥寒困顿与读书人的无奈
夜霜漫屋风折竹,我乃与君在空谷。
平生一衲度严寒,块守深炉体生粟。
大潘借马贷监河,小潘无事仰屋歌。
妻儿号寒剧雁鹅,诗书满腹将如何。
晨起苦寒:诗题,意为清晨起床,为严寒所苦。
夜霜漫屋:夜晚的寒霜弥漫了整个屋子,形容极寒。
风折竹:寒风猛烈,仿佛能将竹子吹断。
我乃与君在空谷:我与你(指友人)正身处空旷的山谷之中。
一衲:一件僧衣或破旧的衣服。衲,僧衣,也指补缀过的衣服。
块守深炉:像土块一样蜷缩着守在炉火深处。块,土块,形容瑟缩不动的样子。
体生粟:身体因寒冷而起鸡皮疙瘩。粟,皮肤上因寒冷或恐惧而起的小疙瘩。
大潘借马贷监河:大潘(可能指友人潘姓兄弟中的兄长)借马,又向监河侯借贷。此句化用《庄子·外物》中“涸辙之鲋”的典故,形容极度贫困,急需救助。
小潘无事仰屋歌:小潘(潘姓兄弟中的弟弟)无事可做,只能仰望着屋顶唱歌。仰屋,仰视屋顶,形容生活困顿,无可奈何。
妻儿号寒剧雁鹅:妻子儿女因寒冷而哭号,声音比大雁和鹅的叫声还要凄厉。剧,超过,甚于。
诗书满腹将如何:即使满腹诗书,又能怎么样呢?表达在极端贫困面前,知识无用的愤懑与无奈。