登临淮河古都的沉郁悲歌,以苍茫暮景写尽历史兴亡之叹
烟水苍茫古岸高,危楼缥缈枕波涛。
山围粉堞青屏合,桥跨长淮百舰牢。
争战往年空故国,登临行客叹前朝。
青旗试问谁家酒,风雨蒹葭晚渡遥。
寿春:今安徽省寿县,战国时楚国后期都城,名郢,后称寿春。
寿阳楼:寿春城楼,或指寿春城中的楼阁。
危楼:高楼,指寿阳楼。
粉堞:用白垩涂刷的女墙(城墙上呈凹凸形的矮墙),代指城墙。
青屏:青翠的山峦如同屏风。
长淮:指淮河。寿春位于淮河南岸。
百舰牢:形容浮桥由众多船只连接而成,坚固如牢。
争战往年:指历史上围绕寿春发生的多次战争,如秦灭楚、淝水之战等。
故国:旧时的都城或国家,此处指历史上以寿春为都的楚国等政权。
青旗:酒旗,古代酒店的招牌。
蒹葭:芦苇。
晚渡遥:傍晚时分,远处的渡口。