苏门学士晚年寄怀之作,以陶令酒、季鹰鲈抒写宦海孤寂与生命哲思
吾甥颇似魏家舒,新罢推囚却著书。
顾我独倾陶令酒,思君同鲙季鹰鲈。
荒凉云物秋将老,寂寞山城谁与娱。
倏忽风光行老矣,踌躇不去欲何如。
吾甥:我的外甥,指杨克一。
魏家舒:指三国时期魏国的名士、书法家韦诞(字仲将),此处可能借指才华出众、风度翩翩的文人。一说或指魏舒,晋代名臣,以博学多才著称。
新罢推囚:刚刚处理完审问囚犯的公务。推囚,审理案件。
著书:撰写文章或书籍。
陶令酒:陶渊明曾为彭泽令,故称陶令。他嗜酒,诗中常以酒寄意。此处指像陶渊明一样独自饮酒。
季鹰鲈:晋代张翰,字季鹰,因思念故乡吴中的莼菜羹和鲈鱼脍而辞官归乡。后以“莼鲈之思”喻思乡或归隐之志。鲙,通“脍”,切细的鱼肉。
云物:景物,景色。
秋将老:秋天即将过去,指深秋。
山城:指诗人当时所在的偏僻小城。
倏忽:形容时间极快,转眼之间。
风光:时光,岁月。
行老矣:即将衰老。行,将要。
踌躇不去:犹豫徘徊,不忍离去(或指在官场去留不定)。
欲何如:又能怎么样呢?表示无奈。