苏门学士的深情寄友之作,交织宦海孤寂、青春追忆与人生旷达
忆昨戊午寄东都,人事纷纷相见疏。
补官洛阳我西走,君理舟楫归江湖。
往来相失顷刻尔,坐使一别三年馀。
他乡满眼非故旧,南北耿耿无音书。
福昌古邦废已久,莽莽榛棘藏麇鼯。
空宫萧条唐旧路,古堞断续韩遗墟。
商顽馀民俗未泯,习尚凶犷羞为儒。
高堂尘埃坐无客,虽复强接非欢愉。
嗟君尚复记忆我,两得书札何勤劬。
最后新诗意不浅,知君过我山阳居。
人间翩翩轻薄子,交友暂尔久则渝。
欢欣忧患心不易,我视一世无君如。
念昔登科各年少,君中第一名传呼。
春风朝游踏广陌,夜雨纵饮倾金壶。
当时意气今在否,十年我困官庭趋。
君宜腾达上寥廓,何乃失足遭崎岖。
人生难必但如此,付委造物随所驱。
得之几何失未损,七尺可贵惟吾躯。
洛川春风来已久,桃李次第争芬敷。
登临想君不可见,梦逐流水游东吴。
东吴旧游我所乐,饮有美酒烹有鱼。
何当相逢两披豁,摆落万累无嗟吁。
余五十五:指诗人的朋友余中,字行老,排行第五十五。宋代文人常以排行相称。
戊午:指宋神宗元丰元年(1078年)。
东都:指北宋的东京汴梁(今河南开封)。
补官洛阳:指诗人被任命为洛阳(今河南洛阳)的官职。
君理舟楫归江湖:指友人余中乘船归隐或返回故乡。
福昌古邦:福昌,古县名,在今河南宜阳县西。唐代曾为福昌县,宋代已废。
莽莽榛棘藏麇鼯:形容荒芜,长满杂树荆棘,成为麋鹿和鼯鼠的藏身之所。麇(jūn),獐子;鼯(wú),飞鼠。
空宫萧条唐旧路:指唐代遗留的宫殿和道路已空寂荒凉。
古堞断续韩遗墟:堞(dié),城墙上如齿状的矮墙。韩遗墟,可能指战国时韩国的故城遗址。
商顽馀民俗未泯:商,指商朝遗民。顽,顽固。泯,灭。指当地民风强悍,古风犹存。
习尚凶犷羞为儒:崇尚凶悍粗犷,以做儒生为羞耻。
勤劬:勤勉,辛苦。指书信往来频繁。
山阳居:山阳,古地名。此处可能指诗人自己的居所,或化用向秀《思旧赋》过山阳旧居的典故,暗含思念故友之情。
暂尔久则渝:暂时结交,时间久了就会改变。渝,改变。
登科:考中进士。张耒与余中同年进士及第。
君中第一名传呼:指余中在科举中名列前茅,名次很高。
官庭趋:在官场中奔走趋奉。
崎岖:道路不平,比喻人生坎坷、失意。
付委造物:托付给命运。造物,造物主,指命运。
芬敷:芬芳盛开。敷,铺开,开放。
东吴:指长江下游的江南地区,今江苏南部、浙江北部一带。
披豁:敞开胸怀,坦诚相见。
摆落万累:摆脱世间一切牵累。