夜闻《琵琶行》歌起的时空回响,羁旅文人对天涯沦落命运的深沉共鸣
元和才子悲流落,一听琵琶谓天乐。
青衫裛泪作长歌,谁取篇章和宫角。
谯东夜久行人稀,卧闻此歌歌者谁。
歌侣旧时人不见,举头欲听泪双垂。
画堂青琐春无事,几听此歌还几醉。
东风桃李作黄埃,宝箧尘昏谱閒字。
一声一听一情伤,未老应知几断肠。
展转曲终灯烬落,荒城寒月夜飞霜。
谯东:地名,指谯郡(今安徽亳州一带)的东边。
逆旅:旅店,客栈。
白公琵琶行:指唐代诗人白居易(字乐天,世称白公)的长篇叙事诗《琵琶行》。
元和才子:指白居易。元和是唐宪宗年号(806-820),白居易在元和年间创作了《琵琶行》。
青衫裛泪:化用《琵琶行》中“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿”句。青衫,唐代低级官员的服色;裛(yì),沾湿。
宫角:古代五音(宫、商、角、徵、羽)中的两音,代指音乐、曲调。
歌侣:歌者,这里指当年在浔阳江头为白居易弹奏琵琶的商人妇。
画堂青琐:装饰华丽的厅堂和刻有青色连环花纹的窗户,代指富贵安逸的生活环境。
宝箧:珍贵的匣子。
谱閒字:指《琵琶行》的诗稿被闲置,蒙上灰尘。
展转:形容思绪翻腾,心绪不宁。
灯烬:灯花烧尽后的灰烬。