送别姻亲的深情之作,融人生感慨与务实思辨于五言古风
嘉陵江边树,他日系我驹。
当时挟书儿,抱子镊白须。
伤怀洒孤泪,一梦百崎岖。
西城送我处,今日揽君袪。
君才如涌泉,随用随有馀。
中年颇流落,四驾使者车。
持节岂不贵,列城随惨舒。
君看冒轩冕,奴隶笑金朱。
猿鸟日异音,山川开画图。
怀君即饮酒,念我当寄书。
黄师是:黄寔,字师是,陈州人,苏轼、苏辙的姻亲(其女嫁苏辙之孙,其子娶苏轼之女)。
梓州提刑:梓州路提点刑狱公事的简称。梓州路,宋代行政区划,治所在今四川三台。提刑,主管一路司法、刑狱和监察的官员。
嘉陵江:长江上游支流,流经四川东部,在重庆汇入长江。此处代指蜀地。
系我驹:拴住我的马。意指自己(苏辙)曾在此地为官或停留。驹,少壮的马。
挟书儿:携带着书本的年轻人。指黄师是年轻时勤奋好学。
镊白须:拔除白胡须。形容岁月流逝,人已衰老。
洒孤泪:洒下孤独的泪水。
百崎岖:比喻人生经历了许多艰难曲折。
揽君袪:拉着您的衣袖。袪,衣袖。表示挽留或送别时的不舍。
涌泉:像泉水一样涌出。比喻才思敏捷,学识丰富,取之不尽。
四驾使者车:四次担任朝廷使臣(指提刑等官职)。驾,车乘。使者车,指奉命出使的官员所乘的车。
持节:手持符节。指担任负有使命的官职,如提刑。节,符节,官员身份的凭证。
列城随惨舒:所管辖的各个州郡的民生状况(惨:困苦;舒:安乐)都随您的治理而变化。
冒轩冕:顶着高高的官帽。指身居高位。轩冕,古时大夫以上官员的车乘和冕服,代指官位爵禄。
奴隶笑金朱:连奴仆都嘲笑那些徒有富贵外表(金印朱绶)的人。意指真正的价值在于德行政绩,而非外在的官位服饰。金朱,金印和红色的绶带,高官的标志。
猿鸟日异音:猿啼鸟鸣,每日声音都不同。意指梓州地处偏远,风物与中原迥异。