宋代悯农诗代表作,以质朴笔触描绘旱灾之痛与雨来之喜
春泥不沾犁,四月若三伏。
哀哉麦无秀,父子垄头哭。
谁惊耽眠龙,霹雳震万屋。
从空倒江海,焦槁快一浴。
终然霁威怒,飘飒断还续。
晚阴凉观阙,夜响起松竹。
后时悲夏穫,入土喜秋谷。
聊为目前慰,未敢信果腹。
丰凶系□详,望岁走牲玉。
我无忧民责,理此杞与菊。
春泥不沾犁:春天土地干旱,犁头翻不起湿润的泥土。
四月若三伏:农历四月本应温和,却炎热得像三伏天一样。
哀哉麦无秀:可悲啊,麦子没有抽穗开花。秀,植物抽穗开花。
垄头:田埂上。
耽眠龙:指沉睡的龙王,古人认为龙掌管行云布雨。
霹雳:巨大的雷声。
从空倒江海:形容雨水从天而降,如同江海倾泻。
焦槁:干枯焦黄的草木。槁,枯干。
快一浴:痛快地洗了一个澡,指久旱逢甘霖。
霁威怒:雨过天晴,雷神停止了发怒。霁,雨雪停止,天气放晴。
飘飒断还续:形容雨势时大时小,断断续续。飒,风雨声。
观阙:宫门前的望楼,此处泛指楼阁。
后时悲夏穫:错过了农时,为夏天的收成无望而悲伤。
入土喜秋谷:雨水渗入土地,又为秋粮的播种有了希望而欢喜。
聊为目前慰:姑且作为眼前的安慰。
未敢信果腹:不敢确信(秋粮)能让人吃饱肚子。果腹,吃饱肚子。
丰凶系□详:收成的好坏取决于(上天)是否明察。□,原诗此处缺一字,或为“天”、“神”。
望岁走牲玉:百姓盼望好年成,奔走祭祀,用牲畜和玉器作为祭品。
我无忧民责:我没有为百姓生计忧虑的职责(此为诗人自谦或反语)。
理此杞与菊:料理我的枸杞和菊花(指归隐田园的生活)。杞,枸杞。