寒士冬日悲歌,以贫屋微光映照世道不公的沉郁之作
辉辉短景不能春,照我贫屋亦复仁。
虞渊道远寒云屯,羲和愁思陨厥轮。
君不见志士憔悴甘贱贫,块处屋漏含悲辛。
重堂温室颠醉昏,悠悠苍天彼何人。
局中:指官署之中,或指受拘束、不得志的处境。
负暄:晒太阳取暖。暄,温暖。
辉辉短景:形容冬日微弱的阳光。景,同“影”,日光。
不能春:不能带来春天的温暖,形容阳光微弱。
虞渊:神话中日落之处。
羲和:神话中为太阳驾车的神。
陨厥轮:使它的车轮坠落,指太阳西沉,比喻时光流逝、光明消逝。
块处:孤独地居住。块,孤独的样子。
屋漏:房屋的西北角,古代设神主之处,后泛指屋室深处或破屋漏雨之处。
重堂温室:指豪门贵族居住的深邃温暖的厅堂。
颠醉昏:形容沉溺于醉生梦死的昏聩状态。颠,通“癫”,狂乱。
悠悠苍天:出自《诗经·王风·黍离》,表达对天命的悲叹与质问。