一曲淮水畔的青春挽歌,叹多情终属年少时光
寿阳楼前淮水碧,寿阳美女如脂白。
李郎青鬓照青衫,曾在花前作狂客。
伯劳睡重花枝晚,时许蜻蜓一偷眼。
欢娱虽少恨已多,纤手红笺挥翠管。
淮阳归来春已暮,夜夜梦魂淮上去。
欲歌旧曲只添愁,画得双蛾不能语。
有客南来从寿春,众人笑问动精神。
自从柳别章台后,攀折风光知几人。
已伴春衫辞侧帽,不怕娇啼随意笑。
嗟君耿耿独相思,须信多情是年少。
寿阳:今安徽省寿县,古称寿春、寿阳,淮河沿岸名城。
淮水:即淮河,流经寿阳。
李郎:诗中主人公,一位风流倜傥的年轻男子。
青鬓照青衫:乌黑的鬓发映衬着青色的衣衫,形容李郎年轻俊朗。
伯劳:一种鸣禽,常象征离别或孤独。
纤手红笺挥翠管:女子用纤细的手握着翠绿色的笔管,在红色信笺上书写。
淮阳:地名,今河南淮阳。此处指李郎离开寿阳后所去之地。
双蛾:指女子美丽的双眉。
寿春:即寿阳。
章台:汉代长安街名,多妓馆,后泛指歌妓聚居之地或游乐场所。
攀折风光:暗喻男子在外寻花问柳,结识新的女子。
侧帽:斜戴帽子,形容风流自赏、洒脱不羁的样子。
耿耿:形容心中挂念,烦躁不安的样子。