苏门学士岁末悲歌,以荒寒之景写尽羁旅孤寂与贫士之叹
寥寥野空禾黍荒,北风日夜鸣空桑。
南山碧天青不极,渺渺洛水东流长。
山空水寒行客少,鸿雁飞急天初霜。
萧萧穷谷岁已晚,嗟我再补冬衣裳。
寥寥:空旷寂寥的样子。
禾黍:泛指庄稼。黍,一种谷物。
空桑:空旷的桑树林。桑树在冬季落叶,更显萧瑟。
南山:此处泛指南面的山。
青不极:青翠的颜色无边无际。极,尽头。
渺渺:水势辽远的样子。
洛水:即洛河,流经洛阳附近,是中原地区的重要河流。
鸿雁:大雁,秋季南飞的候鸟,常引发思乡、时序之感。
天初霜:天空开始降下霜气,指深秋初冬时节。
萧萧:形容风声或草木摇落声,此处渲染山谷的萧条。
穷谷:偏僻荒凉的山谷。
岁已晚:一年将尽。
嗟:叹息。
再补冬衣裳:再次缝补过冬的衣物,暗示生活贫寒,无力置办新衣。