《寺晚》·佚名

谪官古寺春日吟,疏懒闲适味悠长的五言古诗


张耒

春寒掩古寺,迟日转修廊。

古殿流尘暗,空庭碧草芳。

中有支筇者,非醉亦非狂。

谪官沧江上,已换一炎凉。

春来不出门,蔬饭守禅堂。

不知门外花,风雨知在亡。

兴来时展卷,睡足自焚香。

清吟尝旨酒,疏懒味何长。

五言古诗人生感慨写景古迹含蓄

注释

寺晚:寺庙的傍晚。诗题点明了时间与地点。

迟日:春日。语出《诗经·豳风·七月》“春日迟迟”。

修廊:长长的回廊。修,长。

流尘暗:指古殿内积满灰尘,光线昏暗。流尘,飘动的尘埃。

支筇者:拄着竹杖的人。筇,一种竹子,可做手杖。此处指诗人自己。

谪官:被贬谪的官员。点明作者身份与处境。

沧江:泛指江水,常指远离京城的江湖之地。

一炎凉:指经历了一个寒暑,即一年。

蔬饭:粗茶淡饭。蔬,蔬菜,代指简单的食物。

禅堂:僧人坐禅修行的堂舍,也泛指寺庙中的房舍。

在亡:存在或消亡,即还在不在。

展卷:展开书卷,指读书。

焚香:点燃香料,是古代文人雅士及僧道常见的清修或静思方式。

清吟:清雅地吟诵诗歌。

旨酒:美酒。旨,味美。

疏懒:疏放懒散,一种闲适、不拘礼节的生活状态。

译文

春寒笼罩着古老的寺庙,迟迟的春日将光影转向长长的回廊。古老的佛殿内尘埃浮动,光线昏暗,空旷的庭院里碧绿的春草散发着芬芳。庭院中有一位拄着竹杖的人,他既非醉酒,也非癫狂。他本是贬谪到江边的官员,如今已在此度过了一个寒暑时光。春天来了也闭门不出,守着禅房,吃着粗茶淡饭。不知道门外的春花,在风雨中是依然盛开还是已经凋亡。兴致来时便展开书卷阅读,睡足之后便独自焚香。有时清雅地吟诗,有时品尝美酒,这种疏懒闲适的滋味,是多么悠长。

赏析

《寺晚》是一首描绘谪居寺庙生活、抒发闲适疏懒情怀的五言古诗。全诗以细腻的笔触勾勒出一幅春日古寺的幽静画卷,并在此背景下,刻画了一位超然物外、安于现状的谪宦形象,展现了其复杂而平和的心境。 诗歌开篇即以“春寒”、“迟日”、“古殿”、“空庭”等意象,营造出一种清冷寂寥而又蕴含生机的寺庙晚景。古殿的“暗”与碧草的“芳”形成鲜明对比,暗示了时光流逝与自然永恒的双重主题。诗人自称“支筇者”,并强调“非醉亦非狂”,巧妙地为自己疏懒的形象正名,表明这是一种清醒的、自主选择的生活态度,而非颓废或逃避。 中间部分“谪官沧江上”点明身份与处境,但语气平静,并无常见的怨愤。“已换一炎凉”一句,轻描淡写地带过了贬谪岁月的流逝,蕴含着对世事变迁的淡然。“春来不出门”至“风雨知在亡”数句,进一步刻画其与世隔绝、专注于内心世界的生活状态。对外界花开花落的漠不关心,恰恰反衬出其对内在精神生活的执着与满足。 结尾“兴来时展卷,睡足自焚香。清吟尝旨酒,疏懒味何长”,以一系列高雅而随性的日常活动,如读书、焚香、吟诗、饮酒,具象化了“疏懒”生活的内涵。这种生活并非空虚懒散,而是充满了文人的雅趣与对自由的追求。一个“味”字,将抽象的生活状态转化为可品咂的滋味,最终以“何长”的感叹收束,余韵悠长,表达了对这种远离尘嚣、身心自在生活的深深眷恋与享受。 整首诗语言质朴清新,意境幽远,在看似平淡的叙述中,蕴含着对宦海浮沉的超脱、对自然静美的体悟以及对个体精神自由的向往,体现了古代士大夫在仕途受挫后寻求心灵安顿的典型心态,具有较高的艺术感染力与思想价值。

创作背景

此诗作者不详,从内容推断,应是一位遭贬谪的官员所作。诗中“谪官沧江上”直接点明了作者的处境。中国古代士大夫在政治斗争中失意,被贬至边远之地是常见现象。许多文人会在贬所寄情山水,或借居佛寺道观以寻求精神慰藉与心灵平静。 诗歌描绘的春日古寺晚景与谪居生活,反映了作者在经历仕途挫折后,心态从最初的苦闷逐渐转向平和与超脱的过程。他选择了一种近乎隐逸的生活方式,“不出门”、“守禅堂”,通过读书、焚香、吟诗、饮酒等雅事来填充日常生活,在疏懒闲散的外表下,实则是与纷扰官场的主动切割和对内心世界的重新构筑。 这种题材在唐宋诗歌中颇为常见,如柳宗元、苏轼等大家的贬谪作品,都曾流露出类似的情怀。本诗虽无激烈的情感宣泄,但其平静的笔调下,暗含着对宦海沉浮的深刻认识与对个人命运的坦然接受。寺庙作为方外之地,为其提供了物理与精神的双重庇护所,使其得以在“炎凉”变换的世事之外,找到一份恒久的安宁。诗歌的流传,也使得这种于困顿中寻得自在的生命智慧得以传承。