一首风趣索酒诗,于生活琐事中见贬谪之辛与友朋之乐
平生一尊酒,风月不可无。
谪官将十年,一醉未易图。
市岂无旗亭,官亦有酒垆。
薄乃捩齿酸,一滴不可沽。
英英孙夫子,臭味真吾徒。
自云得异糵,乃出粳稻腴。
岁久精粹出,去者乃其粗。
酝酿才浃日,芳甘已盈壶。
伧人喻其力,若火经茅芦。
此语真野陋,殆出负贩夫。
前日闻吉语,籴米已在途。
每恨乏陈糯,价直如买珠。
怜君久客囊,倾倒无复馀。
假器走仆僮,供我一笑娱。
欲为漉巾潜,请学涤器如。
作诗以讯之,何日陈尊盂。
南酿:指南方(或南方方法)酿造的酒。
籴米:买米。籴,音dí,买入粮食。
尊:同“樽”,酒器,此处代指饮酒。
风月:清风明月,指美好的景色与闲适的时光。
谪官:被贬谪的官员。张耒因卷入元祐党争,屡遭贬谪。
旗亭:酒楼,古代酒楼悬旗为招,故称。
酒垆:酒店里安放酒瓮的土台子,亦代指酒店。
捩齿酸:形容酒味酸涩,喝了让人牙齿发酸。捩,音liè,扭转。
英英:气度不凡的样子。
臭味:气味,比喻志趣、意气。臭,音xiù。
异糵:特别的酒曲。糵,音niè,酿酒用的曲。
粳稻腴:饱满的粳米。腴,丰美。
浃日:古代以干支纪日,称自甲至癸一周十日为“浃日”。浃,音jiā,周匝。此处指时间不长。
伧人:粗鄙之人,古代南方人对北方人的蔑称,此处是戏谑或自嘲。
若火经茅芦:形容酿酒过程迅速、猛烈,像火烧茅草屋一样快。
负贩夫:挑担子的小商贩。
吉语:好消息。
陈糯:陈年的糯米,酿酒上品。
价直如买珠:价格昂贵得像买珍珠一样。直,同“值”。
漉巾潜:用头巾滤酒。典出《宋书·陶潜传》,陶渊明曾用头巾滤酒。潜,指陶渊明。
涤器如:像司马相如一样洗涤酒器。典出《史记·司马相如列传》,司马相如与卓文君在临邛开酒肆,“文君当垆,相如涤器”。如,指司马相如。
尊盂:酒器。盂,盛酒或食物的器皿。