一幅生动的初夏晨景图,一曲倦游文人的心灵归隐吟
漫漫东牖白,开帷纳晨光。
欠伸推夜枕,叩齿披朝裳。
瓦盎汲石泉,漱濯齿颊凉。
维兹孟夏初,宿雨清高堂。
栖鸟起且啅,露莺鸣更藏。
悠悠晓花殷,落落古柳苍。
西舍初鸣春,东邻出求粮。
客马已别枥,商车欲踰冈。
羲和一扬辉,群动皆扰攘。
有生无不求,谁得偃于床。
人生但如此,勤苦亦可伤。
况我病倦翮,飘飘信风翔。
永怀中林士,栖志烟霞乡。
愿言寄旅迹,相托以徜徉。
旦起:早晨起床。旦,天亮,早晨。
漫漫东牖白:东边的窗户渐渐泛白。漫漫,形容光线逐渐明亮的样子。牖,窗户。
开帷纳晨光:拉开帷帐,让晨光照进来。帷,帷帐。纳,接纳。
欠伸推夜枕:打着哈欠伸着懒腰,推开夜晚用的枕头。欠伸,打哈欠伸懒腰。
叩齿披朝裳:叩击牙齿(一种养生方法),披上早晨的衣服。叩齿,上下牙齿轻轻叩击。裳,下衣,泛指衣服。
瓦盎汲石泉:用瓦罐从石泉中打水。瓦盎,陶制盛水器。汲,打水。石泉,山石间的泉水。
漱濯齿颊凉:漱口洗脸,感到齿颊清凉。漱濯,洗漱。
维兹孟夏初:此时正是初夏的开始。维,句首语气词。孟夏,夏季的第一个月,即农历四月。
宿雨清高堂:昨夜的雨水使高大的厅堂显得清新。宿雨,夜雨。高堂,高大的厅堂。
栖鸟起且啅:栖息的鸟儿醒来并且喧闹地叫着。啅,鸟群喧闹地叫。
露莺鸣更藏:沾着露水的黄莺鸣叫着,又藏身于树林深处。
悠悠晓花殷:晨光中,远处的花朵显得深红。悠悠,遥远的样子。殷,深红色。
落落古柳苍:稀疏的古柳呈现苍青色。落落,稀疏的样子。苍,青黑色。
西舍初鸣春:西边的邻居家开始春米。鸣春,捣米的声音。
东邻出求粮:东边的邻居出门去寻求粮食。
客马已别枥:客人的马已经离开了马槽。枥,马槽。
商车欲踰冈:商人的车辆将要翻越山冈。踰,同“逾”,越过。冈,山脊。
羲和一扬辉:太阳一放出光辉。羲和,神话中为太阳驾车的神,代指太阳。扬辉,放射光芒。
群动皆扰攘:世间万物都开始纷扰忙碌起来。群动,各种活动的事物。扰攘,纷乱,喧闹。
有生无不求:有生命的事物没有不追求(生存所需)的。
谁得偃于床:谁能够安然躺在床上(不劳作)呢?偃,仰卧,安卧。
勤苦亦可伤:勤苦劳作也令人感伤。
况我病倦翮:何况我像一只病弱疲倦的鸟儿。翮,鸟的翅膀,代指鸟。
飘飘信风翔:只能随风飘荡飞翔。信,听凭,随意。
永怀中林士:长久地怀念那些隐居山林的高士。中林士,山林中的隐士。
栖志烟霞乡:将心志寄托于烟霞缭绕的山水之乡。栖志,寄托心志。烟霞,云雾和彩霞,代指山水胜景。
愿言寄旅迹:希望寄托我这旅居的踪迹。愿言,但愿。寄,寄托。旅迹,行旅的足迹。
相托以徜徉:托付给(山水),在其中自由自在地漫游。徜徉,安闲自在地步行。