冬夜寒士推己及人之思,质朴诗笔下深沉的民生关怀与仁者情怀
塞向久室处,帟幕亦复周。
温炉炽薪炭,永夜炎光流。
五更屋霜重,重衾如无裘。
兴怀无衣子,卒岁聊优游。
塞向:堵塞朝北的窗户。向,朝北的窗户。语出《诗经·豳风·七月》:“穹窒熏鼠,塞向墐户。”
久室处:长时间待在室内。
帟幕:小帐幕,帷幔。
复周:又周密地围了一圈。
温炉:取暖的火炉。
炽薪炭:将木柴和炭火烧得很旺。炽,使燃烧旺盛。
永夜:长夜。
炎光流:火光流动,形容炉火很旺。
五更:古代夜间计时单位,指天将明时,是一夜中最冷的时刻。
屋霜重:屋顶凝结了厚厚的霜。
重衾:多层被子。
如无裘:好像没有皮衣一样(不保暖)。裘,皮衣。
兴怀:引发感慨。
无衣子:指没有御寒衣服的贫苦百姓。化用《诗经·秦风·无衣》及杜甫《茅屋为秋风所破歌》中“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的意象。
卒岁:度过一年。《诗经·豳风·七月》:“无衣无褐,何以卒岁?”
聊优游:姑且悠闲自得。这里是反语,表达对贫者处境的深切同情与无奈。