托天马以言志的七古名篇,展现王安石早期豪迈的政治理想与用世精神
风霆冥冥日月蔽,帝遣真龙下人世。
降精神马育天驹,足蹑奔风动千里。
萧条寄产大宛城,我非尔乘徒尔生。
小羌杂种漫羁绁,枥上秋风时一鸣。
万里名闻汉天子,内府铸金求騄駬。
将军受诏玉关开,灵旂西指宛王死。
天马出城天驷惊,塞沙飒飒边风生。
执驱校尉再拜驭,护羌使者清途迎。
骐驎殿下瞻天表,天质龙姿自相照。
翠蕤黄屋两逦迤,玉镫金鞍相炫耀。
东游封祀被和銮,甲子北来巡朔边。
展才自觉逢时乐,致远不知行路难。
物生从类如有神,地无远近终相亲。
君不见莘野磻溪耕钓叟,一朝吐气佐明君。
风霆冥冥日月蔽:风雷大作,天地昏暗,日月无光。霆,疾雷。冥冥,昏暗的样子。蔽,遮蔽。
帝遣真龙下人世:天帝派遣真龙降临人间。帝,指天帝。真龙,喻指非凡的骏马。
天驹:天上的神驹。
足蹑奔风动千里:马蹄踏着疾风,一动便是千里之遥。蹑,踏。
萧条寄产大宛城:孤独地寄养在大宛城。大宛,汉代西域国名,以产汗血宝马闻名。
我非尔乘徒尔生:我(天马自谓)并非供你(指凡人)骑乘,只是在此地降生。徒,仅仅。
小羌杂种漫羁绁:那些羌族等杂种马,徒然被缰绳束缚。羌,古代西部少数民族。羁绁,马络头和马缰绳。
枥上秋风时一鸣:在马槽边,秋风中偶尔发出一声嘶鸣。枥,马槽。
騄駬:亦作“騄耳”,古代骏马名,周穆王八骏之一。
将军受诏玉关开:将军奉皇帝诏令,打开玉门关。玉关,玉门关。
灵旂西指宛王死:绘有神灵的军旗指向西方,大宛国王因此丧命。灵旂,神灵的旗帜。宛王,大宛国王。
天驷:星宿名,即房宿,古人认为主车驾。此处指天上的神马。
执驱校尉:汉代官职名,负责驾驭车马。
护羌使者:汉代官职名,负责安抚羌族等事务。
骐驎殿下瞻天表:在宫殿台阶下仰望天子的仪容。骐驎,同“麒麟”,指宫殿前的台阶。天表,天子的仪容。
翠蕤黄屋两逦迤:翠羽装饰的华盖和帝王的车驾迤逦而行。翠蕤,用翠鸟羽毛装饰的旗子。黄屋,帝王的车盖。逦迤,曲折连绵的样子。
玉镫金鞍相炫耀:玉制的马镫和黄金的马鞍相互辉映。
东游封祀被和銮:向东巡游,举行封禅大典,乘坐着和銮之车。封祀,封禅祭祀。和銮,车上的铃铛,代指帝王车驾。
甲子北来巡朔边:在甲子年(或泛指吉日)北巡边疆。朔边,北方边疆。
莘野磻溪耕钓叟:指伊尹和姜子牙。伊尹曾耕于有莘之野,姜子牙曾钓于磻溪,后皆辅佐明君成就大业。
一朝吐气佐明君:一旦得遇时机,便能扬眉吐气,辅佐圣明的君主。吐气,扬眉吐气,施展抱负。