《大榆》唐·韩愈

借百年老榆讽喻庸碌权贵,阐发防微杜渐政治哲理的咏物名篇


张耒

高榆百馀年,其大数十围。

修柯遏云日,老蘖干虹霓。

嗟尔拥肿材,大匠已见遗。

何人失剪伐,养此顽钝姿。

夏叶穴虫蚁,繁柯蔽凉飔。

寒凭烈风怒,号白陵冬曦。

鸾凤不女巢,所藏鸦与鸱。

吾宁爱弹射,念尔不适宜。

蟠据起墙屋,斧斤谅难施。

去恶不慎微,既成安可追。

中原中唐新乐府五言古诗咏物咏物抒怀

注释

高榆:高大的榆树。榆,落叶乔木,木质坚韧。

百馀年:一百多年,形容树龄古老。

数十围:形容树干极其粗壮。围,古代计量圆周的单位,一围约合两手合抱的长度。

修柯:修长的树枝。柯,树枝。

遏云日:阻挡了云彩和太阳,形容树冠高大茂密。

老蘖:老树桩上长出的新枝。蘖,树木砍伐后重生的枝条。

干虹霓:直冲云霄,仿佛触及彩虹。干,触犯、冲犯。虹霓,彩虹。

拥肿:同“臃肿”,指树木长得盘曲不直,不成材。

大匠:技艺高超的木匠,引申为能识别和任用人才的人。

见遗:被遗弃,不被选用。

顽钝姿:愚笨、不中用的样子。姿,形态。

穴虫蚁:被虫子和蚂蚁蛀蚀出洞穴。穴,这里作动词,打洞。

繁柯:繁密的树枝。

凉飔:凉风。飔,凉风。

号白:呼啸着,发出白色的(指霜雪或枯枝的颜色)。号,呼啸。

陵冬曦:凌驾于冬天的阳光之上。陵,同“凌”,凌驾。曦,阳光。

鸾凤:传说中的神鸟,凤凰一类,象征祥瑞和高洁。

女巢:筑巢。女,同“汝”,这里。

鸦与鸱:乌鸦和猫头鹰(鸱鸮),常被视为不祥或聒噪之鸟。

弹射:用弹弓射击,比喻批评、抨击。

蟠据:盘曲占据。蟠,盘曲。

斧斤:斧头。斤,也是斧头一类的工具。

去恶:去除邪恶、弊端。

不慎微:不在其微小的时候谨慎处理。

既成安可追:已经形成(大患)怎么还能挽回呢?安,怎么。追,挽回。

译文

一棵高大的榆树生长了百余年,树干粗壮得要数十人才能合抱。修长的树枝直插云霄,遮蔽了天日,老树上新生的枝条仿佛要触及天上的彩虹。可叹你这盘曲臃肿的材质,早已被高明的匠人遗弃。是什么人失于修剪砍伐,才让你长成这般愚钝无用的姿态?夏天,你的叶子成为虫蚁的巢穴,繁密的树冠虽然能遮蔽凉风。冬天,你凭借凛冽的狂风怒吼,枯枝在冬日的阳光下发出凄厉的呼啸。凤凰这样的祥瑞之鸟不会在你这里筑巢,栖息在你身上的只有聒噪的乌鸦和猫头鹰。我哪里是喜欢抨击你,只是念及你实在不合时宜。如今你盘根错节,根系已经侵入墙屋地基,即使用斧头也难以砍伐清理了。铲除邪恶若不在其微小时谨慎行事,一旦酿成大祸,又怎能追悔挽回呢?

赏析

韩愈的《大榆》是一首典型的咏物言志诗,通过描绘一棵高大却无用、甚至有害的老榆树,深刻阐发了防微杜渐选贤任能的政治哲理。全诗采用托物寓意的手法,将老榆树拟人化、象征化。诗的前半部分极写榆树的外在威势:“高榆百馀年,其大数十围。修柯遏云日,老蘖干虹霓。”寥寥数笔,勾勒出一个庞然大物的形象,颇具视觉冲击力。然而,笔锋一转,立刻揭示其内在的腐朽与无用:“拥肿材”、“顽钝姿”、“穴虫蚁”,并指出连祥瑞的鸾凤都不愿亲近,只有“鸦与鸱”这类恶鸟栖身。这种对比手法的运用,强烈地讽刺了那些位高权重却德不配位、才不堪用的官僚。诗的结尾,“蟠据起墙屋,斧斤谅难施。去恶不慎微,既成安可追”,将寓意推向高潮,点明主旨:对有害的人或事,必须在其萌芽状态就果断处置,否则一旦坐大,根基深固,将难以根除,后患无穷。这体现了韩愈作为古文大家和思想家深刻的忧患意识与政治洞察力。在艺术上,此诗语言质朴刚健,比喻贴切,议论精警,是韩愈“以文为诗”风格的体现,在咏物诗中别具一格,具有强烈的现实批判色彩。

创作背景

此诗创作于韩愈的中晚年时期。韩愈一生以儒家道统自任,积极主张改革弊政,排斥佛老,提携后进。他在仕途上屡经起伏,对中唐时期官场存在的朋党之争、官僚机构臃肿、人才选拔不公、以及某些权贵尸位素餐等现象有着深刻的观察和切身的体会。安史之乱后,唐朝中央权威下降,地方藩镇势力坐大,朝中一些旧势力盘根错节,改革阻力重重。韩愈曾多次上书直言进谏,触怒权贵,先后遭遇贬谪潮州等挫折。这首《大榆》很可能就是借物抒怀,有感而发。诗中的“大榆”形象,可以看作是诗人对当时某些占据要职却庸碌无能、甚至结党营私、危害国家的既得利益集团的隐喻。诗人通过“养此顽钝姿”、“斧斤谅难施”等诗句,表达了对朝廷未能及早整饬吏治、清除弊端的深深忧虑,以及改革维艰的无奈感慨。这与他《原毁》、《师说》等文中倡导的任人唯贤、奖掖后进的思想是一脉相承的。