一首写给贫病挚友的沉郁诗篇,白描手法写尽文人清苦与相知深情
劳苦陈夫子,欣闻病肺苏。
席门迁次数,僧米乞时无。
旨蓄亲庖急,青钱药裹须。
我场方不给,何以絷君驹。
陈履常:即陈师道,字履常,一字无己,号后山居士,北宋著名诗人,江西诗派重要成员,与黄庭坚并称“黄陈”。
病肺苏:指陈师道所患的肺病有所好转。苏,苏醒、康复。
席门:用草席做成的门,形容居所简陋。语出《史记·陈丞相世家》:“家乃负郭穷巷,以弊席为门。”
迁次数:指搬家次数频繁,居无定所。
僧米:向僧人化缘得来的米粮。陈师道家境贫寒,常需借贷或接受接济。
旨蓄:贮藏的美味食物。旨,味美。
亲庖急:指家中厨房急需食物。庖,厨房。
青钱:即铜钱。
药裹须:指需要钱买药。药裹,药包。
我场:我的田产或收入来源。场,指场圃、田产。
不给:不充足,无法供给。
絷君驹:拴住您的马驹,引申为挽留、资助友人,使其能安定下来。絷,拴、捆。驹,小马,此处代指陈师道。