汴水畔的深情送别,翻新阳关旧曲,道尽宦海晚境与人生旷达
野岸南风百草长,沄沄汴水卷沙黄。
扁舟转柁迷城市,送客追船罗酒浆。
休唱阳关伤远别,所欣莼菜入新堂。
宦名衰晚君无问,便得封侯鬓已苍。
钱仲珣:诗人的友人,生平不详,从诗中看应是即将赴任的官员。
陈留:古地名,在今河南省开封市陈留镇一带,宋代属京畿路,汴河沿岸的重要城镇。
沄沄:水流汹涌、浩荡的样子。
汴水:即汴河,隋唐至北宋时期重要的漕运河道,流经陈留。
卷沙黄:形容汴河水势湍急,卷起河底的黄沙,使水色浑浊。
转柁:转动船舵,指调转船头。柁,同“舵”。
迷城市:指船只离开城市,驶向郊野,城市的景象逐渐模糊消失。
罗酒浆:摆列酒食。罗,陈列。
阳关:指《阳关曲》,又名《渭城曲》,唐代王维“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”之诗所谱的送别曲,后泛指送别之曲。
莼菜:一种水生蔬菜,味美。典出《晋书·张翰传》,张翰因见秋风起,思念故乡吴中的莼羹、鲈鱼脍,遂弃官归乡。后以“莼鲈之思”比喻思乡或归隐之情。
入新堂:指钱仲珣将回到(或前往)新的住所。此处“莼菜入新堂”化用典故,有祝贺友人得以享受闲适生活之意。
宦名:官位与名声。
衰晚:衰老、晚年。
封侯:指建立功业,获得高官显爵。
鬓已苍:鬓发已经斑白。