科举阅卷后的幽默自嘲,宋代文官公务与闲情的生动写照
回首登高行复冬,后时只合叹龙钟。
愁须白酒来酣战,诗为黄花吊不逢。
十日飞腾过眼疾,万签甲乙定谁从。
共应净扫氍毹榻,深炷炉香午睡浓。
重九:农历九月初九,即重阳节。古人有登高、赏菊、饮菊花酒等习俗。
考罢试卷:指科举考试结束后。宋代科举考试后,考官需批阅试卷,此诗当作于黄庭坚担任考官阅卷完毕之后。
同院诸公:指一同在翰林院或贡院任职的同僚们。
行复冬:转眼又快到冬天了。行,将;复,又。
后时:错过了时机,这里可能指重阳登高之期已过。
龙钟:年老体衰、行动不便的样子。此处是自嘲之语。
愁须白酒来酣战:心中的愁绪需要用白酒来痛快地消解。酣战,本指激烈的战斗,此处比喻痛快饮酒。
诗为黄花吊不逢:写诗是为了凭吊那未能相逢的菊花(或重阳盛景)。黄花,菊花。吊,凭吊,感怀。
十日飞腾过眼疾:形容阅卷工作紧张繁忙,十天时间飞逝而过。飞腾,形容时间过得飞快。
万签甲乙定谁从:面对成千上万份试卷,评定甲乙等第,该以谁的标准为准呢?签,指试卷;甲乙,指等级。
氍毹:一种毛织或毛麻混织的地毯,常铺于坐榻之上。
共应净扫氍毹榻:大家应该一起把铺着地毯的坐榻打扫干净。
深炷炉香午睡浓:深深地燃起一炉香,享受一个酣畅的午睡。炷,点燃。