寒士相濡以沫的深情写照,以“一瓢悬墙”写尽贫病交加的辛酸
睡如饮蜜入蜂房,懒似游丝百尺长。
陋巷谁过居士疾,春风正作国人狂。
吟诗得瘦由无性,辟谷轻身合有方。
欲饷子桑归问妇,一瓢过午尚悬墙。
昼卧:白天睡觉。
陈三:指诗人的朋友陈师道,排行第三,故称。
睡如饮蜜入蜂房:形容睡眠香甜,如同蜜蜂进入蜂房吸食蜂蜜。
懒似游丝百尺长:形容慵懒的状态,像百尺长的飘荡的蛛丝,绵软无力。
陋巷:简陋的巷子,指陈三的居所。
居士:指在家修行的佛教徒或隐士,此处指陈三。
国人狂:指春天到来,人们都外出游玩,近乎疯狂。
吟诗得瘦:因苦吟诗歌而消瘦。
无性:没有(这种)天性或习惯。诗人自嘲并非天生苦吟之人。
辟谷:道家的一种养生术,不食五谷。
轻身:使身体轻盈。
合有方:应当有方法。
饷:送食物给人。
子桑:典出《庄子·大宗师》,子桑户是庄子笔下的隐士,生活贫困。此处借指陈三。
一瓢过午尚悬墙:形容陈三家境贫寒,过了中午,盛饭的瓢还空挂在墙上,无米下炊。