主考官笔下的科举现场实录,寄寓选才理想与制度反思的沉郁之作
天街落日走鸣珂,咫尺衡门不许过。
催去据鞍犹鹤望,争观夹道已云罗。
奏篇定有凌云赋,招隐今无扣角歌。
最苦清秋孤美睡,通宵三问夜如何。
试院:科举考试的考场,此处指礼部贡院。
即事:以当前事物为题材作诗。
呈诸公:呈送给诸位同僚或上司。
天街:京城中的街道。
鸣珂:马勒上的玉饰,行走时发出声响,代指达官贵人的车马。
咫尺:形容距离很近。
衡门:横木为门,指简陋的房屋,此处指试院的门。
据鞍:骑在马上。
鹤望:像鹤一样伸长脖子盼望,形容殷切期待。
云罗:如云般密集的罗网,形容围观人群之多。
奏篇:指考生呈上的试卷文章。
凌云赋:指文采飞扬、志向高远的文章。典出司马相如作《大人赋》,汉武帝读后“飘飘有凌云之气”。
招隐:招人归隐。
扣角歌:敲打牛角而歌。典出宁戚饭牛扣角而歌,得齐桓公赏识。此处反用其意,指无人赏识寒士。
清秋:清爽的秋天。
夜如何:询问夜已多深。语出《诗经·小雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央。”