一幅淡雅闲适的江畔泊船图,勾勒古代水路码头的市井风情与人情温暖
一水悠悠断复连,卸帆终日小滩前。
青旗招饮篙工醉,五两敧风贾客眠。
树色远分芳草路,鸟行斜断夕阳天。
渔舟惯伴危樯宿,馈我霜鳞不用钱。
泊舟候水:停泊船只,等待合适的水位或潮水以便航行。
一水悠悠:一条河流悠长而平静。悠悠,形容水流舒缓、连绵不绝的样子。
断复连:指水流时而被洲渚、滩涂隔断,时而又连接起来。
卸帆:放下船帆,表示停船。
青旗:古代酒店悬挂的青色酒旗,用以招揽顾客。
篙工:撑船的船夫。
五两:古代测风器,用鸡毛五两(或八两)系于高竿顶上,用以观测风向和风力。
敧风:倾斜于风中。敧(qī),倾斜。此处形容测风器在风中倾斜,也暗示风势。
贾客:商人。
鸟行斜断:飞鸟的行列在天空中斜斜地划过,仿佛切断了天空。
危樯:高高的桅杆。危,高。
馈我霜鳞:赠送我银白色的鱼。馈,赠送。霜鳞,指鱼,因鱼鳞色白如霜,故称。