苏门学士春日唱和之作,以清新笔触绘田园生机,抒文人情谊
断送春光酒万壶,敢辞羸马为君驱。
桑田日暖鸠呼妇,杨柳叶深莺哺雏。
诗冷有情寻水石,年丰无盗起萑蒲。
河阳潘令风骚客,醉倒樽前许我无。
依韵:按照原诗的韵脚作诗,是和诗的一种方式。
晁十七:晁补之(1053—1110),字无咎,号归来子,济州钜野(今山东巨野)人,北宋文学家,“苏门四学士”之一。排行十七,故称晁十七。
见招之什:指晁补之邀请张耒的诗作。“什”指诗篇、篇章。
断送:消磨、打发。
敢辞:岂敢推辞。
羸马:瘦弱的马,谦称自己的坐骑。
桑田日暖鸠呼妇:化用欧阳修《啼鸟》诗意,描绘春日田园生机勃勃的景象。鸠鸟在温暖的桑田里呼唤伴侣。
莺哺雏:黄莺在茂密的柳叶中哺育幼鸟。
诗冷:诗情清冷、淡泊。
寻水石:寻访山水自然之趣,指寄情山水。
萑蒲:两种水草,代指盗贼出没的芦苇荡。语出《左传·昭公二十年》:“郑国多盗,取人于萑苻之泽。”此处“无盗起萑蒲”意指年成丰收,社会安定,没有盗贼。
河阳潘令:指西晋文学家潘岳,曾任河阳县令,以文采风流著称。此处借指晁补之,赞美其文采。
风骚客:指文采出众、风流儒雅的文人。风骚,原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,后泛指文学才华。
醉倒樽前许我无:在酒樽前醉倒,是否允许我(也这样)呢?樽,古代盛酒器。