苏门学士宦游悲歌,以客雁自喻道尽归隐彷徨与仕途艰险
身如客雁寄汀洲,北望休登王粲楼。
残雪朔风惊岁晚,早梅新柳动春愁。
免遭斤斧甘无用,敢向波涛较善游。
奔走尘埃欲归去,勒移恐作故山羞。
依韵:按照他人诗作的韵脚来作诗,是一种唱和方式。
范三:指诗人的友人范纯礼(字彝叟),范仲淹第三子,故称范三。
淮亭:淮水边的亭子,具体地点不详,当为二人同游之处。
身如客雁寄汀洲:以客居的大雁自比,形容自己漂泊无定,寄居他乡。汀洲,水边平地。
王粲楼:指东汉末年王粲在荆州所登的当阳城楼,曾作《登楼赋》抒发怀才不遇和思乡之情。此处借指登高望远会引发愁绪。
残雪朔风惊岁晚:冬末的残雪和北风让人惊觉一年将尽。朔风,北风。岁晚,年末。
早梅新柳动春愁:早开的梅花和初生的柳条,触动了诗人对春天将至却身不由己的愁绪。
免遭斤斧甘无用:宁愿像无用的木材一样,以避免被斧头砍伐。典出《庄子·山木》‘木材之木,以不材得终其天年’,比喻为避祸而自甘平庸。斤斧,即斧头。
敢向波涛较善游:怎敢与汹涌的波涛较量谁更善于游泳?比喻不敢在险恶的官场或世途中争强斗胜。
奔走尘埃:为尘世俗务(指官场事务)而奔波劳碌。
勒移:刻写移文。移,古代一种用于声讨、晓谕或表明志趣的文体。此处指像南朝孔稚珪《北山移文》那样,写文章讽刺假隐士,诗人担心自己归隐不成反遭讥讽。
故山羞:使故乡的山水蒙羞。意指若不能真正归隐,则有愧于故乡的山水和隐逸的初衷。