苏门学士酬唱七律,用典抒怀见豪情,展宋人交游风雅
饮量平吞叔度陂,宣城风月旧相知。
雪霜欺客凋新鬓,珠玉投人出好诗。
门对洞庭书满架,饮翻云梦酒盈卮。
江城少驻还乡棹,一伴山翁醉习池。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
黄汝器:张耒的友人,生平不详。
君谟:指蔡襄,字君谟,北宋著名书法家、文学家、政治家,与苏轼、黄庭坚、米芾并称“宋四家”。
叔度陂:用东汉黄宪(字叔度)的典故。黄宪器量宏大,时人称其“汪汪若千顷陂”,后以“叔度陂”比喻人的气度或酒量宏大。
宣城:今安徽宣城,以产纸(宣纸)和风景秀丽闻名。此处代指诗酒风雅之地或与友人的旧游之地。
风月:清风明月,指美好的景色,也常代指诗文唱和等风雅之事。
珠玉:比喻优美的诗文或珍贵的赠言。
洞庭:洞庭湖,在湖南省北部。此处可能指友人居所临近湖泽,或借指藏书丰富,如湖海般浩瀚。
云梦:古代大泽名,大致在今湖北江汉平原一带。此处与“洞庭”对举,形容饮酒之豪迈,如倾云梦泽之水。
卮:古代盛酒的器皿。
江城:临江的城市,可能指黄州或武昌等地。
山翁:指山简,晋朝名士,性嗜酒,镇守襄阳时常出游习家池,每饮必醉。此处诗人以山简自比,表达放达醉饮之态。
习池:即习家池,在湖北襄阳,是山简常去游宴醉饮的地方,后成为名士畅饮的典故。