汴京金明池春日雅集唱和,以兰亭为比肩的承平风物诗
圣朝无复用舟师,戏遣艨艟插戟枝。
沸浪有声黄帽动,春风无力彩旗垂。
不胜杯酌宁辞醉,传语风光共此嬉。
远比永和真继轨,临摹茧纸看他时。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
王敏仲:即王古,字敏仲,北宋官员,与张耒、苏轼等人交好。
西池:指汴京(今河南开封)金明池,是北宋皇家园林,为水上嬉游、阅兵之所。
圣朝:对当朝(北宋)的尊称。
舟师:水军。
戏遣:游戏般地派遣。
艨艟:古代的一种大型战船。
戟枝:指船上装饰的兵器,象征武力。
黄帽:指船夫,古代船夫多戴黄帽。
不胜杯酌:不能承受过多的酒力。
永和:指东晋穆帝永和九年(353年)的兰亭集会,王羲之写下《兰亭集序》。
继轨:继承前人的事业或传统。
茧纸:用蚕茧制作的纸,传说王羲之《兰亭集序》即书于茧纸之上。此处代指《兰亭集序》或类似的风雅集会记录。