寒士冬夜苦吟图,于大雪无眠中寄托羁旅之思与淡泊情怀
雪气著我屋,鸡肤畏薄衾。
春寒竹窗睡,晓梦故乡心。
多病妨豪饮,无私称苦吟。
小炉炽新炭,卯酒再三斟。
大雪苦寒:指大雪天气,极其寒冷。
五更:古代计时法,指凌晨三点到五点,即天将亮未亮之时。
枕上成:指躺在床上构思、写成诗篇。
雪气:雪的寒气。
著:附着,侵入。
鸡肤:形容因寒冷而皮肤起鸡皮疙瘩。
薄衾:单薄的被子。
春寒:诗中指早春的寒冷,或指虽已立春但寒气未消。
竹窗:竹制的窗户,代指简陋的居所。
晓梦:拂晓时分的梦境。
故乡心:思念故乡的心情。
多病妨豪饮:因为身体多病,妨碍了开怀畅饮。
无私称苦吟:没有私心杂念,正好可以称作是苦心吟诗。
小炉:小火炉。
炽新炭:烧旺新添的木炭。
卯酒:清晨(卯时,早晨五点到七点)饮的酒,用以驱寒或提神。
再三斟:一次又一次地斟酒。