元宵盛景下的身世之叹,乐景写哀的七律典范
长街十二远相通,阊阖峨峨彩雾红。
天白华灯交皓月,楼寒朱幕荡春风。
车头笑语归时醉,城下传呼夜向中。
自古长安多乐事,周南留滞意何穷。
上元日:农历正月十五元宵节,又称元夕、灯节。
驾回:指皇帝的车驾巡游后返回。
长街十二:形容京城街道纵横交错,四通八达。十二为虚指,极言其多。
阊阖:原指天门,此处借指皇宫的正门,形容其巍峨壮观。
峨峨:高耸的样子。
彩雾红:形容元宵节夜晚灯火辉煌,如彩色的云雾,映照得一片通红。
华灯:装饰华丽的灯盏。
皓月:明亮的月亮。
朱幕:红色的帷幕,可能指楼阁上的装饰或车驾的帷幔。
车头:指皇帝或达官显贵的车驾前部。
城下传呼:指城下巡夜或维持秩序的兵士互相传令呼喊。
夜向中:夜已过半,即到了子夜时分。
周南留滞:化用《史记·太史公自序》中典故。司马迁之父司马谈因故滞留周南(洛阳一带),未能参与汉武帝的封禅大典,引为终生憾事。此处诗人借以自况,表达自己远离政治中心、仕途不畅的失意。
意何穷:心中的感慨、失意之情无穷无尽。