苏门学士的秋日沉吟,以墙东典故抒写避世归隐之思
墙东椿老叶已尽,堂下菊丛无复香。
长安风埃岁已晚,闭门不出马毛长。
墙东:典故,出自《后汉书·逸民传》,指避世隐居之地。东汉王君公遭乱世,避居墙东,以贩牛为业,时人谓之“避世墙东王君公”。后世以“墙东”代指隐者所居。
椿老:椿树,古代传说中长寿之树。《庄子·逍遥游》有“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋”之说。此处“椿老”既指椿树叶子落尽,也暗喻时光流逝,年华老去。
堂下菊丛:堂屋台阶下的菊花丛。菊花通常于秋季开放,此处“无复香”表明花期已过,时令已进入深秋或初冬。
长安风埃:长安,唐代都城,此处借指北宋都城汴京(今开封)。风埃,指风尘,既指自然界的尘土,也比喻世俗的纷扰、官场的污浊。
岁已晚:一年将尽,指深秋或冬季。
马毛长:语出杜甫《瘦马行》:“皮干剥落杂泥滓,毛暗萧条连雪霜。”马久不骑乘,马毛便长得杂乱。此处借用此典,形容自己闭门不出,疏于交游,如同闲置的马匹。