泊舟感怀悼亡之作,以襄王云雨典寄生死之慨,春草断魂写不尽哀思
襄王席上旧行云,二十年间生死分。
可惜风流一抔土,年年春草断人魂。
泊楚州锁外:泊,停泊。楚州,今江苏淮安一带。锁外,指城外水闸或关卡之外。
襄王席上旧行云:化用宋玉《高唐赋》中楚襄王与巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,喻指昔日宴席上曾有歌妓舞女献艺,或暗指一段风流往事。
二十年间生死分:二十年来,已是生死相隔。分,分离,永别。
一抔土:一捧土,指坟墓。抔,用手捧东西。
年年春草断人魂:每年春天坟头青草萋萋,令人伤心欲绝。断人魂,形容极度悲伤。