赴约途中的暮春雨景,一杯酒里寄寓的春逝之思与人生怅惘
行云浓淡日无辉,轻雨飘飘点客衣。
马上漫郎醒复醉,一杯容易送春归。
永宁:地名,宋代有永宁军(今河北蠡县一带),或指永宁寺等地。此处可能指友人晁应之的居所或约定地点。
晁应之:晁姓友人,生平不详,当为张耒交游圈中的文士。
见招:被邀请。
行云浓淡:天空中的云层厚薄不均,颜色深浅不一,预示天气变化。
日无辉:太阳被云层遮蔽,失去了光芒。
轻雨飘飘:细雨纷飞的样子。
点客衣:雨点打湿了行客(诗人自己)的衣裳。
马上漫郎:骑在马上的疏放不羁之人。漫郎,放浪形骸、不拘小节的人,诗人自指。
醒复醉:似醒非醒,似醉非醉的状态,既指可能真的饮酒微醺,也指面对春景与风雨交织时迷离的心境。
一杯容易:一杯酒之间,轻易地、不知不觉地。
送春归:目送春天离去。