安贫乐道的宣言,以书为友的逍遥,物我两忘的精神境界
横浦非吾土,久寓亦何聊。
不学元相国,百斛贮胡椒。
饥寒何以遣,唯以文字消。
方其得意处,捽茹亦逍遥。
顿忘物我情,天地本宽饶。
告尔二三子,我歌汝其谣。
横浦:地名,指陆游当时寓居之地。一说为江西大庾岭的横浦关,或泛指异乡。
非吾土:不是我的故乡。化用王粲《登楼赋》‘虽信美而非吾土兮’句意。
久寓:长久寄居。
何聊:有什么乐趣。聊,依赖,乐趣。
元相国:指唐代宰相元载。据《新唐书》载,元载贪腐,被抄家时仅胡椒就有八百石(约合百斛)。
百斛贮胡椒:用元载典故,讽刺贪恋物质财富。斛,古代容量单位,十斗为一斛。
遣:排遣,打发。
文字消:用读书写作来消磨时光,排遣愁绪。
方其:正当……的时候。
捽茹:拔取野菜充饥。捽,拔取;茹,吃,此指野菜。形容生活清苦。
逍遥:自由自在,无拘无束。
顿忘:顿时忘却。
物我情:外物与自我的分别之心。
宽饶:宽广富饶。
告尔二三子:告诉你们几位(志同道合的)朋友。语出《论语·述而》‘二三子以我为隐乎?’。
我歌汝其谣:我吟唱,你们跟着应和。谣,徒歌,即无乐器伴奏的歌唱,此指应和。