珍视当下的生命哲思,归隐田园后的超然境界与旷达情怀
已往不足念,未至复何忧。
今辰天气佳,驾言聊出游。
欲识斜川时,佳处只在兹。
穆王宴瑶池,翻为达者嗤。
钟子今亡矣,难与古人期。
已往:已经过去的事情。
不足念:不值得挂念。
未至:尚未到来的事情。
驾言:驾车。言,语助词,无实义。
聊:姑且,暂且。
斜川:地名,陶渊明曾于元熙二年(公元420年)正月五日与邻里同游斜川,并作《游斜川》诗。此处借指理想的游赏之地。
兹:此,这里。
穆王宴瑶池:周穆王西游,与西王母宴饮于瑶池的传说。典出《穆天子传》。
翻为:反而被。
达者:通达事理、看透世事的人。
嗤:讥笑。
钟子:即钟子期,春秋时楚国人,精通音律,是俞伯牙的知音。伯牙鼓琴,志在高山流水,子期皆能领会。子期死后,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴。
期:期待,相约。