南宋文人避暑雅趣,松阴琴韵中的超然意境
炎炎暑气若为当,旋买松枝庇草堂。
一望翠阴何爽快,暂来吾室变清凉。
直疑仙去冰壶里,岂是生居汾水阳。
向晚薰风香入座,为君一再奏文王。
炎炎暑气:形容夏季极其炎热的气候。
若为当:如何能够承受、抵挡。若为,如何,怎样。
旋:随即,立刻。
庇:遮蔽,覆盖。
草堂:指诗人简朴的居所。
翠阴:指松枝形成的青翠荫凉。
爽快:清凉舒畅。
仙去冰壶里:形容环境清凉洁净,如同仙人居住的冰壶仙境。冰壶,盛冰的玉壶,比喻高洁、清凉的境界。
汾水阳:汾水的北岸。汾水,黄河支流,在今山西境内。传说尧帝曾建都于汾水之阳,气候宜人。此处借指清凉宜居之地。
向晚:傍晚。
薰风:和暖的南风,也特指初夏时的东南风。
香入座:松树的清香飘入座席之间。
为君一再奏文王:为您反复弹奏《文王操》一类的古琴曲。君,可能指来访的友人,或泛指同好。文王,指周文王,相传古琴曲《文王操》为孔子所作,赞美文王德行。此处借指高雅的古琴音乐。